Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
Stand in awe, and sin not: Commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah |
American Standard |
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
Let there be fear in your hearts, and do no sin; have bitter feelings on your bed, but make no sound. (Selah.) |
Basic English |
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
Stand in awe [07264], and sin [02398] not: commune [0559] with your own heart [03824] upon your bed [04904], and be still [01826]. Selah [05542]. |
Strong Concordance |
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
Updated King James |
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
`Tremble ye, and do not sin;' Say ye `thus' in your heart on your bed, And be ye silent. Selah. |
Young's Literal |
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
Be moved with anger, and sin not; meditate in your own hearts upon your bed, and be still. Selah. |
Darby |
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
Webster |
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
Stand in awe, and don't sin. Search your own heart on your bed, and be still. Selah. |
World English |
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
Know ye also that the Lord hath made his holy one wonderful: the Lord will hear me when I shall cry unto him. |
Douay Rheims |
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
irascimini et nolite peccare loquimini in cordibus vestris super cubilia vestra et tacete semper |
Jerome's Vulgate |
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
Stand in awe, and don't sin. Search your own heart on your bed, and be still. Selah. |
Hebrew Names |
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
Temblad, y no pequéis: Conversad en vuestro corazón sobre vuestra cama, y desistid. (Selah.) |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
Temblad, y no pequéis. Meditad en vuestro corazón sobre vuestra cama, y desistid. (Selah.) |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
Tremble, and do not sin; Meditate in your heart upon your bed, and be still. Selah. |
New American Standard Bible© |
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
Be angry [or stand in awe] and sin not; commune with your own hearts upon your beds and be silent (sorry for the things you say in your hearts). Selah [pause, and calmly think of that]! See: Eph. 4:26. |
Amplified Bible© |
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
Tremblez, et ne péchez point; Parlez en vos coeurs sur votre couche, puis taisez-vous. -Pause. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
Agitez-vous, et ne péchez pas; méditez dans vos coeurs sur votre couche, et soyez tranquilles. Sélah. |
John Darby (French) |
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
Irai-vos e não pequeis; consultai com o vosso coração em vosso leito, e calai-vos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |