Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 37:12 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 37:12 The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. The wicked plotteth against the just, And gnasheth upon him with his teeth. American Standard
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. The sinner has evil designs against the upright, lifting up the voice of wrath against him. Basic English
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. The wicked [07563] plotteth [02161] against the just [06662], and gnasheth [02786] upon him with his teeth [08127]. Strong Concordance
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. The wicked plots against the just, and gnashes upon him with his teeth. Updated King James
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth. Young's Literal
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth his teeth against him. Darby
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. Webster
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth. World English
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. My friends and my neighbours have drawn near, and stood against me. And they that were near me stood afar off : Douay Rheims
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. et inruebant quaerentes animam meam et investigantes mala mihi loquebantur insidias et dolos tota die meditabantur Jerome's Vulgate
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth. Hebrew Names
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. Maquina el impío contra el justo, Y cruje sobre él sus dientes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. Zain Piensa el impío contra el justo, y cruje sobre él sus dientes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. The wicked plots against the righteous
    And gnashes at him with his teeth.
New American Standard Bible©
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. The wicked plot against the [uncompromisingly] righteous (the upright in right standing with God); they gnash at them with their teeth. Amplified Bible©
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. Le méchant forme des projets contre le juste, Et il grince des dents contre lui. Louis Segond - 1910 (French)
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. Le méchant complote contre le juste, et grince les dents contre lui: John Darby (French)
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top