Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 36:9 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 36:9 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. For with thee is the fountain of life: In thy light shall we see light. American Standard
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. For with you is the fountain of life: in your light we will see light. Basic English
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. For with thee is the fountain [04726] of life [02416]: in thy light [0216] shall we see [07200] light [0216]. Strong Concordance
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. For with you is the fountain of life: in your light shall we see light. Updated King James
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. For with Thee `is' a fountain of life, In Thy light we see light. Young's Literal
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. Darby
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. Webster
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. For with you is the spring of life. In your light shall we see light. World English
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. For the evildoers shall be cut off : but they that wait upon the Lord shall inherit the land. Douay Rheims
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. vav adhuc enim modicum et non erit impius et cogitabis de loco eius et non subsistet Jerome's Vulgate
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. For with you is the spring of life. In your light shall we see light. Hebrew Names
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. Porque contigo está el manantial de la vida: En tu luz veremos la luz. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. Porque contigo está el manantial de la vida; en tu luz veremos la luz. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. For with You is the fountain of life;
    In Your light we see light.
New American Standard Bible©
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. For with You is the fountain of life; in Your light do we see light. See: John 4:10, 14. Amplified Bible©
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. Car auprès de toi est la source de la vie; Par ta lumière nous voyons la lumière. Louis Segond - 1910 (French)
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. Car par devers toi est la source de la vie, en ta lumière nous verrons la lumière. John Darby (French)
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top