Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 36:12 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 36:12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. There are the workers of iniquity fallen: They are thrust down, and shall not be able to rise. American Standard
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. There the workers of evil have come down: they have been made low, and will not be lifted up. Basic English
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. There are the workers [06466] of iniquity [0205] fallen [05307]: they are cast down [01760], and shall not be able [03201] to rise [06965]. Strong Concordance
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. Updated King James
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. There have workers of iniquity fallen, They have been overthrown, And have not been able to arise! Young's Literal
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and are not able to rise. Darby
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. Webster
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise. World English
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. The sinner shall watch the just man : and shall gnash upon him with his teeth. Douay Rheims
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. Dominus deridebit eum videns quod venit dies eius Jerome's Vulgate
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise. Hebrew Names
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. Allí cayeron los obradores de iniquidad; Fueron rempujados, y no pudieron levantarse. Reina Valera - 1909 (Spanish)
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. Allí cayeron los obradores de iniquidad. Fueron derribados, y no pudieron levantarse. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. There the doers of iniquity have fallen;
    They have been thrust down and cannot rise.
New American Standard Bible©
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. There the workers of iniquity fall and lie prostrate; they are thrust down and shall not be able to rise. Amplified Bible©
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. Déjà tombent ceux qui commettent l`iniquité; Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever. Louis Segond - 1910 (French)
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. Là sont tombés les ouvriers d'iniquité; ils ont été renversés, et n'ont pu se relever. John Darby (French)
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade; estão derrubados, e não se podem levantar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top