Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
For the Chief Musician. A Psalm of David the servant of Jehovah. The transgression of the wicked saith within my heart, There is no fear of God before his eyes. |
American Standard |
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
To the chief music-maker. Of the servant of the Lord. Of David. The sin of the evil-doer says in his heart, There is no fear of the Lord before his eyes. |
Basic English |
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
To the chief Musician [05329], A Psalm of David [01732] the servant [05650] of the LORD [03068]. The transgression [06588] of the wicked [07563] saith [05002] within [07130] my heart [03820], that there is no fear [06343] of God [0430] before his eyes [05869]. |
Strong Concordance |
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
The transgression of the wicked says within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
Updated King James |
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
To the Overseer. -- By a servant of Jehovah, by David. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, `Fear of God is not before his eyes, |
Young's Literal |
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
To the chief Musician. A Psalm of the servant of Jehovah; of David. The transgression of the wicked uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes. |
Darby |
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
Webster |
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
For the Chief Musician. By David, the servant of Yahweh. An oracle is within my heart about the disobedience of the wicked: "There is no fear of God before his eyes." |
World English |
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
A psalm for David himself. Be not emulous of evildoers; nor envy them that work iniquity. |
Douay Rheims |
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
{David aleph noli contendere cum malignis neque aemuleris} facientes iniquitatem quoniam sicut herba velociter conterentur et sicut holus viride arescent |
Jerome's Vulgate |
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
For the Chief Musician. By David, the servant of the LORD. An oracle is within my heart about the disobedience of the wicked: "There is no fear of God before his eyes." |
Hebrew Names |
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
Al Músico principal: Salmo de David, siervo del Señor. LA iniquidad del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
Al Vencedor: del siervo del SEÑOR, de David. La rebelión del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
Transgression speaks to the ungodly within his heart; There is no fear of God before his eyes. |
New American Standard Bible© |
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
TRANSGRESSION [like an oracle] speaks to the wicked deep in his heart. There is no fear or dread of God before his eyes. See: Rom. 3:18. |
Amplified Bible© |
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
Au chef des chantres. Du serviteur de l`Éternel, de David. La parole impie du méchant est au fond de mon coeur; La crainte de Dieu n`est pas devant ses yeux. |
Louis Segond - 1910 (French) |
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
¶ La transgression du méchant dit, au dedans de mon coeur, qu'il n'y a point de crainte de Dieu devant ses yeux. |
John Darby (French) |
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |