Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
The young lions do lack, and suffer hunger; But they that seek Jehovah shall not want any good thing. |
American Standard |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
The young lions are in need and have no food; but those who are looking to the Lord will have every good thing. |
Basic English |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
The young lions [03715] do lack [07326], and suffer hunger [07456]: but they that seek [01875] the LORD [03068] shall not want [02637] any good [02896] thing. |
Strong Concordance |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not lack any good thing. |
Updated King James |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
Young lions have lacked and been hungry, And those seeking Jehovah lack not any good, |
Young's Literal |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
The young lions are in need and suffer hunger; but they that seek Jehovah shall not want any good. |
Darby |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
Webster |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing. |
World English |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
All my bones shall say : Lord, who is like to thee? Who deliverest the poor from the hand of them that are stronger than he; the needy and the poor from them that strip him. |
Douay Rheims |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
surgentes testes iniqui quae nesciebam interrogabant me |
Jerome's Vulgate |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek the LORD shall not lack any good thing. |
Hebrew Names |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; Pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
Yod Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan al SEÑOR, no tendrán falta de ningún bien. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
The young lions do lack and suffer hunger; But they who seek the LORD shall not be in want of any good thing. |
New American Standard Bible© |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
The young lions lack food and suffer hunger, but they who seek (inquire of and require) the Lord [by right of their need and on the authority of His Word], none of them shall lack any beneficial thing. |
Amplified Bible© |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
Les lionceaux éprouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l`Éternel ne sont privés d`aucun bien. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
Les lionceaux souffrent disette, et ont faim; mais ceux qui cherchent l'Éternel ne manquent d'aucun bien. |
John Darby (French) |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
Os leõezinhos necessitam e sofrem fome, mas àqueles que buscam ao Senhor, bem algum lhes faltará. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |