Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men; |
American Standard |
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
The Lord is looking down from heaven; he sees all the sons of men; |
Basic English |
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
The LORD [03068] looketh [05027] from heaven [08064]; he beholdeth [07200] all the sons [01121] of men [0120]. |
Strong Concordance |
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
The LORD looks from heaven; he beholds all the sons of men. |
Updated King James |
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men. |
Young's Literal |
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men: |
Darby |
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
Webster |
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men. |
World English |
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
Who is the man that desireth life: who loveth to see good days? |
Douay Rheims |
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
quis est vir qui velit vitam diligens dies videre bonos |
Jerome's Vulgate |
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
The LORD looks from heaven. He sees all the sons of men. |
Hebrew Names |
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
Desde los cielos miró Jehová; Vió á todos los hijos de los hombres: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
Desde los cielos miró el SEÑOR; vio a todos los hijos de Adán. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
The LORD looks from heaven; He sees all the sons of men; |
New American Standard Bible© |
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
The Lord looks from heaven, He beholds all the sons of men; |
Amplified Bible© |
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
L`Éternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme; |
Louis Segond - 1910 (French) |
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
L'Éternel regarde des cieux; il voit tous les fils des hommes. |
John Darby (French) |
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |