Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon. |
American Standard |
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord. |
Basic English |
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
The voice [06963] of the LORD [03068] breaketh [07665] the cedars [0730]; yea, the LORD [03068] breaketh [07665] the cedars [0730] of Lebanon [03844]. |
Strong Concordance |
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
The voice of the LORD breaks the cedars; yea, the LORD breaks the cedars of Lebanon. |
Updated King James |
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
The voice of Jehovah `is' shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon. |
Young's Literal |
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon: |
Darby |
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
The voice of the LORD breaketh the cedars; yes, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
Webster |
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
The voice of Yahweh breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon. |
World English |
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
Sing to the Lord, O ye his saints: and give praise to the memory of his holiness. |
Douay Rheims |
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
quoniam ad momentum est ira eius et vita in repropitiatione eius ad vesperum commorabitur fletus et in matutino laus |
Jerome's Vulgate |
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
The voice of the LORD breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon. |
Hebrew Names |
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
Voz de Jehová que quebranta los cedros; Y quebrantó Jehová los cedros del Líbano. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
Voz del SEÑOR que quebranta los cedros; y quebrantó el SEÑOR los cedros del Líbano. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
The voice of the LORD breaks the cedars; Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon. |
New American Standard Bible© |
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
The voice of the Lord breaks the cedars; yes, the Lord breaks in pieces the cedars of Lebanon. |
Amplified Bible© |
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
La voix de l`Éternel brise les cèdres; L`Éternel brise les cèdres du Liban, |
Louis Segond - 1910 (French) |
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
La voix de l'Éternel brise les cèdres: l'Éternel brise les cèdres du Liban, |
John Darby (French) |
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |