Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 29:10 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 29:10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. Jehovah sat as King at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever. American Standard
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever. Basic English
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. The LORD [03068] sitteth [03427] upon the flood [03999]; yea, the LORD [03068] sitteth [03427] King [04428] for ever [05769]. Strong Concordance
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. The LORD sits upon the flood; yea, the LORD sits King for ever. Updated King James
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king -- to the age, Young's Literal
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever. Darby
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. The LORD sitteth upon the flood; yes, the LORD sitteth king for ever. Webster
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever. World English
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. What profit is there in my blood, whilst I go down to corruption? Shall dust confess to thee, or declare thy truth? Douay Rheims
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. audi Domine et miserere mei Domine esto adiutor Jerome's Vulgate
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever. Hebrew Names
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. Jehová preside en el diluvio, Y asentóse Jehová por rey para siempre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. El SEÑOR preside en el diluvio, y se asentó el SEÑOR por rey para siempre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. The LORD sat as King at the flood;
    Yes, the LORD sits as King forever.
New American Standard Bible©
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. The Lord sat as King over the deluge; the Lord [still] sits as King [and] forever! Amplified Bible©
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. L`Éternel était sur son trône lors du déluge; L`Éternel sur son trône règne éternellement. Louis Segond - 1910 (French)
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. L'Éternel s'assied sur les flots, l'Éternel s'assied comme roi à toujours. John Darby (French)
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top