Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 27:12 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 27:12 Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty. American Standard
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Do not give me into their hands, because false witnesses have come out against me, and men breathing destruction. Basic English
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Deliver [05414] me not over unto the will [05315] of mine enemies [06862]: for false [08267] witnesses [05707] are risen up [06965] against me, and such as breathe out [03307] cruelty [02555]. Strong Concordance
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Updated King James
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me. Young's Literal
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Deliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence. Darby
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Deliver me not over to the will of my enemies: for false witnesses have risen against me, and such as breathe out cruelty. Webster
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Don't deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty. World English
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Don't deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty. Hebrew Names
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. No me entregues á la voluntad de mis enemigos; Porque se han levantado contra mí testigos falsos, y los que respiran crueldad. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. No me entregues a la voluntad de mis enemigos; porque se han levantado contra mí testigos falsos, y quien habla calumnia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Do not deliver me over to the desire of my adversaries,
    For false witnesses have risen against me,
    And such as breathe out violence.
New American Standard Bible©
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Give me not up to the will of my adversaries, for false witnesses have risen up against me; they breathe out cruelty and violence. Amplified Bible©
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Ne me livre pas au bon plaisir de mes adversaires, Car il s`élève contre moi de faux témoins Et des gens qui ne respirent que la violence. Louis Segond - 1910 (French)
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Ne me livre pas au désir de mes adversaires; car de faux témoins se sont élevés contre moi, et des gens qui respirent la violence. John Darby (French)
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Não me entregues à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantaram falsas testemunhas e os que repiram violência.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top