Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 24:3 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 24:3 Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? Who shall ascend into the hill of Jehovah? And who shall stand in his holy place? American Standard
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? Who may go up into the hill of the Lord? and who may come into his holy place? Basic English
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? Who shall ascend [05927] into the hill [02022] of the LORD [03068]? or who shall stand [06965] in his holy [06944] place [04725]? Strong Concordance
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? Updated King James
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? Who goeth up into the hill of Jehovah? And who riseth up in His holy place? Young's Literal
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? Who shall ascend into the mount of Jehovah? and who shall stand in his holy place? Darby
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? Who shall ascend upon the hill of the LORD? and who shall stand in his holy place? Webster
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? Who may ascend to Yahweh's hill? Who may stand in his holy place? World English
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? Neither let my enemies laugh at me: for none of them that wait on thee shall be confounded. Douay Rheims
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? confundantur qui iniqua gerunt frustra vias tuas Domine ostende mihi semitas tuas doce me Jerome's Vulgate
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? Who may ascend to the LORD's hill? Who may stand in his holy place? Hebrew Names
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? ¿Quién subirá al monte de Jehová? ¿Y quién estará en el lugar de su santidad? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? ¿Quién subirá al monte del SEÑOR? ¿Y quién estará en el lugar de su santidad? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? Who may ascend into the hill of the LORD?
    And who may stand in His holy place?
New American Standard Bible©
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? Who shall go up into the mountain of the Lord? Or who shall stand in His Holy Place? Amplified Bible©
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? Qui pourra monter à la montagne de l`Éternel? Qui s`élèvera jusqu`à son lieu saint? - Louis Segond - 1910 (French)
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? ¶ Qui est-ce qui montera en la montagne de l'Éternel? et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté? John Darby (French)
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu lugar santo?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top