Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 23:2 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 23:2 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. He maketh me to lie down in green pastures; He leadeth me beside still waters. American Standard
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. He makes a resting-place for me in the green fields: he is my guide by the quiet waters. Basic English
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. He maketh me to lie down [07257] in green [01877] pastures [04999]: he leadeth [05095] me beside the still [04496] waters [04325]. Strong Concordance
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. He makes me to lie down in green pastures: he leads me beside the still waters. Updated King James
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. In pastures of tender grass He causeth me to lie down, By quiet waters He doth lead me. Young's Literal
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. He maketh me to lie down in green pastures; he leadeth me beside still waters. Darby
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. Webster
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters. World English
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. For he hath founded it upon the seas; and hath prepared it upon the rivers. Douay Rheims
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. quis ascendet in montem Domini et quis stabit in loco sancto eius Jerome's Vulgate
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters. Hebrew Names
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. En lugares de delicados pastos me hará yacer: Junto á aguas de reposo me pastoreará. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. En lugares de delicados pastos me hará yacer; junto a aguas de reposo me pastoreará. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. He makes me lie down in green pastures;
    He leads me beside quiet waters.
New American Standard Bible©
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. He makes me lie down in [fresh, tender] green pastures; He leads me beside the still and restful waters. See: Rev. 7:17. Amplified Bible©
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles. Louis Segond - 1910 (French)
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. Il me fait reposer dans de verts pâturages, il me mène à des eaux paisibles. John Darby (French)
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. Deitar-me faz em pastos verdejantes; guia-me mansamente a águas tranqüilas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top