Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. |
Commit thyself unto Jehovah; Let him deliver him: Let him rescue him, seeing he delighteth in him. |
American Standard |
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. |
He put his faith in the Lord; let the Lord be his saviour now: let the Lord be his saviour, because he had delight in him. |
Basic English |
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. |
He trusted [01556] on the LORD [03068] that he would deliver [06403] him: let him deliver [05337] him, seeing he delighted [02654] in him. |
Strong Concordance |
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. |
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. |
Updated King James |
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. |
`Roll unto Jehovah, He doth deliver him, He doth deliver him, for he delighted in him.' |
Young's Literal |
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. |
Commit it to Jehovah -- let him rescue him; let him deliver him, because he delighteth in him! |
Darby |
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. |
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. |
Webster |
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. |
"He trusts in Yahweh; let him deliver him. Let him rescue him, since he delights in him." |
World English |
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. |
"He trusts in the LORD; let him deliver him. Let him rescue him, since he delights in him." |
Hebrew Names |
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. |
Remítese á Jehová, líbrelo; Sálvele, puesto que en él se complacía. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. |
Remítese al SEÑOR, líbrelo; sálvele él, puesto que en él se complacía. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. |
"Commit yourself to the LORD; let Him deliver him; Let Him rescue him, because He delights in him." |
New American Standard Bible© |
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. |
He trusted and rolled himself on the Lord, that He would deliver him. Let Him deliver him, seeing that He delights in him! See: Matt. 27:39, 43; Mark 15:29, 30; Luke 23:35. |
Amplified Bible© |
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. |
Recommande-toi à l`Éternel! L`Éternel le sauvera, Il le délivrera, puisqu`il l`aime! - |
Louis Segond - 1910 (French) |
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. |
Il se confie à l'Éternel: qu'il le fasse échapper, qu'il le délivre, car il prend son plaisir en lui! |
John Darby (French) |
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. |
Confiou no Senhor; que ele o livre; que ele o salve, pois que nele tem prazer. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |