Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
Our fathers trusted in thee: They trusted, and thou didst deliver them. |
American Standard |
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
Our fathers had faith in you: they had faith and you were their saviour. |
Basic English |
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
Our fathers [01] trusted [0982] in thee: they trusted [0982], and thou didst deliver [06403] them. |
Strong Concordance |
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
Our fathers trusted in you: they trusted, and you did deliver them. |
Updated King James |
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
In Thee did our fathers trust -- they trusted, And Thou dost deliver them. |
Young's Literal |
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
Our fathers confided in thee: they confided, and thou didst deliver them. |
Darby |
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
Webster |
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them. |
World English |
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
For though I should walk in the midst of the shadow of death, I will fear no evils, for thou art with me. Thy rod and thy staff, they have comforted me. |
Douay Rheims |
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
pones coram me mensam ex adverso hostium meorum inpinguasti oleo caput meum calix meus inebrians |
Jerome's Vulgate |
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them. |
Hebrew Names |
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
En ti esperaron nuestros padres: Esperaron, y tú los libraste. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
En ti esperaron nuestros padres; esperaron, y tú los salvaste. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
In You our fathers trusted; They trusted and You delivered them. |
New American Standard Bible© |
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
Our fathers trusted in You; they trusted (leaned on, relied on You, and were confident) and You delivered them. |
Amplified Bible© |
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
En toi se confiaient nos pères; Ils se confiaient, et tu les délivrais. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
Nos pères se sont confiés en toi; ils se sont confiés, et tu les as délivrés. |
John Darby (French) |
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
Em ti confiaram nossos pais; confiaram, e tu os livraste. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |