Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 18:42 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 18:42 Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets. American Standard
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. Then they were crushed as small as dust before the wind; they were drained out like the waste of the streets. Basic English
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. Then did I beat [07833] them small as the dust [06083] before [06440] the wind [07307]: I did cast them out [07324] as the dirt [02916] in the streets [02351]. Strong Concordance
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. Updated King James
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. And I beat them as dust before wind, As mire of the streets I empty them out. Young's Literal
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. And I did beat them small as dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets. Darby
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. Then I beat them small as the dust before the wind: I cast them out as the dirt in the streets. Webster
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets. World English
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets. Hebrew Names
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. Y molílos como polvo delante del viento; Esparcílos como lodo de las calles. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. Y los molí como polvo delante del viento; los esparcí como lodo de las calles. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. Then I beat them fine as the dust before the wind;
    I emptied them out as the mire of the streets.
New American Standard Bible©
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. Then I beat them small as the dust before the wind; I emptied them out as the dirt and mire of the streets. Amplified Bible©
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. Je les broie comme la poussière qu`emporte le vent, Je les foule comme la boue des rues. Louis Segond - 1910 (French)
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. Et je les ai brisés menu comme la poussière devant le vent; je les ai jetés loin comme la boue des rues. John Darby (French)
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. Então os esmiúço como o pó diante do vento; lanço-os fora como a lama das ruas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top