Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 18:39 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 18:39 For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. For thou hast girded me with strength unto the battle: Thou hast subdued under me those that rose up against me. American Standard
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. For I have been armed by you with strength for the fight: you have made low under me those who come out against me. Basic English
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. For thou hast girded [0247] me with strength [02428] unto the battle [04421]: thou hast subdued [03766] under me those that rose up [06965] against me. Strong Concordance
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. For you have girded me with strength unto the battle: you have subdued under me those that rose up against me. Updated King James
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. And Thou girdest me `with' strength for battle, Causest my withstanders to bow under me. Young's Literal
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. And thou girdedst me with strength to battle; thou didst subdue under me those that rose up against me. Darby
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. For thou hast girded me with strength to battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. Webster
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. For you have armed me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me. World English
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. For you have armed me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me. Hebrew Names
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. Pues me ceñiste de fortaleza para la pelea; Has agobiado mis enemigos debajo de mí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. Y me ceñiste de fortaleza para la pelea; has agobiado mis enemigos debajo de mí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. For You have girded me with strength for battle;
    You have subdued under me those who rose up against me.
New American Standard Bible©
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. For You have girded me with strength for the battle; You have subdued under me and caused to bow down those who rose up against me. Amplified Bible©
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier sous moi mes adversaires. Louis Segond - 1910 (French)
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. Et tu m'as ceint de force pour le combat; tu as courbé sous moi ceux qui s'élevaient contre moi. John Darby (French)
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. Pois me cinges de força para a peleja; prostras debaixo de mim aqueles que contra mim se levantam.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top