Verse | Comparing Text |
Ps 149:9 | To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | To execute upon them the judgment written: This honor have all his saints. Praise ye Jehovah. | American Standard |
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | To give them the punishment which is in the holy writings: this honour is given to all his saints. Praise be to the Lord. | Basic English |
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | To execute [06213] upon them the judgment [04941] written [03789]: this honour [01926] have all his saints [02623]. Praise [01984] ye the LORD [03050]. | Strong Concordance |
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise all of you the LORD. | Updated King James |
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | To do among them the judgment written, An honour it `is' for all his saints. Praise ye Jah! | Young's Literal |
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | To execute upon them the judgment written. This honour have all his saints. Hallelujah! | Darby |
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | To execute upon them the judgment written: this honor have all his saints. Praise ye the LORD. | Webster |
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | to execute on them the written judgment. All his saints have this honor. Praise Yah! | World English |
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | To execute upon them the judgment that is written: this glory is to all his saints. Alleluia. | Douay Rheims |
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | ut faciant in eis iudicium scriptum decor est omnium sanctorum eius alleluia | Jerome's Vulgate |
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | to execute on them the written judgment. All his holy ones have this honor. Praise the LORD! | Hebrew Names |
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | Para ejecutar en ellos el juicio escrito: Gloria será esta para todos sus santos. Aleluya. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | para ejecutar en ellos el juicio escrito; gloria será esto para todos sus misericordiosos. Alelu-JAH. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | To execute on them the judgment written; This is an honor for all His godly ones. Praise the LORD! |
New American Standard Bible© |
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | To execute upon them the judgment written. He [the Lord] is the honor of all His saints. Praise the Lord! (Hallelujah!) | Amplified Bible© |
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C`est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l`Éternel! | Louis Segond - 1910 (French) |
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit. Cette gloire est pour tous ses saints. Louez Jah! | John Darby (French) |
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | para executarem neles o juízo escrito; esta honra será para todos os santos. Louvai ao Senhor! | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |