Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 146:9 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 146:9 The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down. American Standard
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. The Lord takes care of those who are in a strange land; he gives help to the widow and to the child who has no father; but he sends destruction on the way of sinners. Basic English
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. The LORD [03068] preserveth [08104] the strangers [01616]; he relieveth [05749] the fatherless [03490] and widow [0490]: but the way [01870] of the wicked [07563] he turneth upside down [05791]. Strong Concordance
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. The LORD perserves the strangers; he relieves the fatherless and widow: but the way of the wicked he turns upside down. Updated King James
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. Jehovah is preserving the strangers, The fatherless and widow He causeth to stand, And the way of the wicked He turneth upside down. Young's Literal
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert. Darby
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. Webster
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down. World English
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. Who giveth to beasts their food: and to the young ravens that call upon him. Douay Rheims
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. qui dat iumentis panem suum filiis corvi clamantibus Jerome's Vulgate
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. The LORD preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down. Hebrew Names
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. Jehová guarda á los extranjeros; Al huérfano y á la viuda levanta; Y el camino de los impíos trastorna. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. El SEÑOR, el que guarda a los extranjeros; al huérfano y a la viuda levanta; y el camino de los impíos trastorna. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. The LORD protects the strangers;
    He supports the fatherless and the widow,
    But He thwarts the way of the wicked.
New American Standard Bible©
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. The Lord protects and preserves the strangers and temporary residents, He upholds the fatherless and the widow and sets them upright, but the way of the wicked He makes crooked (turns upside down and brings to ruin). Amplified Bible©
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. L`Éternel protège les étrangers, Il soutient l`orphelin et la veuve, Mais il renverse la voie des méchants. Louis Segond - 1910 (French)
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. L'Éternel garde les étrangers; il affermit l'orphelin et la veuve, et confond la voie des méchants. John Darby (French)
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top