Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
My mouth shall speak the praise of Jehovah; And let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
American Standard |
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever. |
Basic English |
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
My mouth [06310] shall speak [01696] the praise [08416] of the LORD [03068]: and let all flesh [01320] bless [01288] his holy [06944] name [08034] for ever [05769] and ever [05703]. |
Strong Concordance |
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
Updated King James |
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever! |
Young's Literal |
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
Darby |
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
Webster |
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
My mouth will speak the praise of Yahweh. Let all flesh bless his holy name forever and ever. |
World English |
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
My mouth will speak the praise of the LORD. Let all flesh bless his holy name forever and ever. |
Hebrew Names |
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
La alabanza de Jehová hablará mi boca; Y bendiga toda carne su santo nombre por siglo y para siempre. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
Tau La alabanza del SEÑOR hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo Nombre, por el siglo y para siempre. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
My mouth will speak the praise of the LORD, And all flesh will bless His holy name forever and ever. |
New American Standard Bible© |
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
My mouth shall speak the praise of the Lord; and let all flesh bless (affectionately and gratefully praise) His holy name forever and ever. |
Amplified Bible© |
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
Que ma bouche publie la louange de l`Éternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, A toujours et à perpétuité! |
Louis Segond - 1910 (French) |
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
Ma bouche dira la louange de l'Éternel; et que toute chair bénisse son saint nom, à toujours et à perpétuité. |
John Darby (French) |
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |