Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 145:1 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 145:1 David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. A Psalm of praise; of David. I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever. American Standard
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. A Song of praise. Of David. Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever. Basic English
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. David's [01732] Psalm of praise [08416]. I will extol [07311] thee, my God [0430], O king [04428]; and I will bless [01288] thy name [08034] for ever [05769] and ever [05703]. Strong Concordance
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. I will extol you, my God, O king; and I will bless your name for ever and ever. Updated King James
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever. Young's Literal
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. A Psalm of praise. Of David. I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever. Darby
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. Webster
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. A praise psalm by David.This is an acrostic psalm, with every verse (including the second half of verse 13) starting with a consecutive letter of the Hebrew alphabet. I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever. World English
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. Alleluia, of Aggeus and Zacharias. Douay Rheims
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. {alleluia} lauda anima mea Dominum laudabo Dominum in vita mea cantabo Deo meo quamdiu sum nolite confidere in principibus Jerome's Vulgate
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. A praise psalm by David.This is an acrostic psalm, with every verse (including the second half of verse 13) starting with a consecutive letter of the Hebrew alphabet. I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever. Hebrew Names
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. Salmo de alabanza: de David. ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey; Y bendeciré tu nombre por siglo y para siempre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. Salmo de alabanza: de David. Alef Te ensalzaré, mi Dios, mi Rey; y bendeciré tu Nombre por el siglo y para siempre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. I will extol You, my God, O King,
    And I will bless Your name forever and ever.
New American Standard Bible©
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. I WILL extol You, my God, O King; and I will bless Your name forever and ever [with grateful, affectionate praise]. Amplified Bible©
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. Louange. De David. Je t`exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité. Louis Segond - 1910 (French)
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. ¶ Je t'exalterai, mon Dieu, ô Roi! et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité. John Darby (French)
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top