Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 144:3 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 144:3 LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him? Or the son of man, that thou makest account of him? American Standard
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! Lord, what is man, that you keep him in mind? or the son of man that you take him into account? Basic English
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! LORD [03068], what is man [0120], that thou takest knowledge [03045] of him! or the son [01121] of man [0582], that thou makest account [02803] of him! Strong Concordance
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! LORD, what is man, that you take knowledge of him! or the son of man, that you make account of him! Updated King James
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! Jehovah, what `is' man that Thou knowest him? Son of man, that Thou esteemest him? Young's Literal
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him, the son of man, that thou takest thought of him? Darby
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! Webster
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! Yahweh, what is man, that you care for him? Or the son of man, that you think of him? World English
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end. Douay Rheims
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! deleth generatio ad generationem laudabit opera tua et fortitudines tuas adnuntiabunt Jerome's Vulgate
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! LORD, what is man, that you care for him? Or the son of man, that you think of him? Hebrew Names
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! Oh Jehová, ¿qué es el hombre, para que de él conozcas? ¿O el hijo del hombre, para que lo estimes? Reina Valera - 1909 (Spanish)
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! Oh SEÑOR, ¿qué es el hombre, que lo conoces? ¿O el hijo del hombre, para que lo estimes? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! O LORD, what is man, that You take knowledge of him?
    Or the son of man, that You think of him?
New American Standard Bible©
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! Lord, what is man that You take notice of him? Or [the] son of man that You take account of him? See: Job 7:17; Ps. 8:4; Heb. 2:6. Amplified Bible©
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! Éternel, qu`est-ce que l`homme, pour que tu le connaisses? Le fils de l`homme, pour que tu prennes garde à lui? Louis Segond - 1910 (French)
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! Éternel! qu'est-ce que l'homme, que tu prennes connaissance de lui?... le fils de l'homme, que tu tiennes compte de lui? John Darby (French)
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! Ó Senhor, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, e o filho do homem, para que o consideres?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top