Verse | Comparing Text |
Ps 143:10 | Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Teach me to do thy will; For thou art my God: Thy Spirit is good; Lead me in the land of uprightness. | American Standard |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Give me teaching so that I may do your pleasure; for you are my God: let your good Spirit be my guide into the land of righteousness. | Basic English |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Teach [03925] me to do [06213] thy will [07522]; for thou art my God [0430]: thy spirit [07307] is good [02896]; lead [05148] me into the land [0776] of uprightness [04334]. | Strong Concordance |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Teach me to do your will; for you are my God: your spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Updated King James |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Teach me to do Thy good pleasure, For Thou `art' my God -- Thy Spirit `is' good, Lead me into a land of uprightness. | Young's Literal |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Teach me to do thy will; for thou art my God: let thy good Spirit lead me in a plain country. | Darby |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Webster |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness. | World English |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Who givest salvation to kings: who hast redeemed thy servant David from the malicious sword: | Douay Rheims |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | libera me et erue me de manu filiorum alienorum quorum os locutum est vanitatem et dextera eorum dextera mendacii | Jerome's Vulgate |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness. | Hebrew Names |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Enséñame á hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios: Tu buen espíritu me guíe á tierra de rectitud. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios. Tu buen Espíritu me guíe a tierra de rectitud. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Teach me to do Your will, For You are my God; Let Your good Spirit lead me on level ground. |
New American Standard Bible© |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Teach me to do Your will, for You are my God; let Your good Spirit lead me into a level country and into the land of uprightness. | Amplified Bible© |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Enseigne-moi à faire ta volonté! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur la voie droite! | Louis Segond - 1910 (French) |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Enseigne-moi à faire ce qui te plaît, car tu es mon Dieu; que ton bon Esprit me conduise dans un pays uni. | John Darby (French) |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; guie-me o teu bom Espírito por terreno plano. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |