Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 139:9 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 139:9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea; American Standard
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; If I take the wings of the morning, and go to the farthest parts of the sea; Basic English
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; If I take [05375] the wings [03671] of the morning [07837], and dwell [07931] in the uttermost parts [0319] of the sea [03220]; Strong Concordance
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; Updated King James
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; I take the wings of morning, I dwell in the uttermost part of the sea, Young's Literal
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; If I take the wings of the dawn and dwell in the uttermost parts of the sea, Darby
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; Webster
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea; World English
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; Give me not up, O Lord, from my desire to the wicked: they have plotted against me; do not thou forsake me, lest they should triumph. Douay Rheims
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; amaritudo convivarum meorum labor labiorum eorum operiat eos Jerome's Vulgate
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea; Hebrew Names
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; Si tomare las alas del alba, Y habitare en el extremo de la mar, Reina Valera - 1909 (Spanish)
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; Si tomare las alas del alba, y habitare en el extremo del mar, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; If I take the wings of the dawn,
    If I dwell in the remotest part of the sea,
New American Standard Bible©
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; If I take the wings of the morning or dwell in the uttermost parts of the sea, Amplified Bible©
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; Si je prends les ailes de l`aurore, Et que j`aille habiter à l`extrémité de la mer, Louis Segond - 1910 (French)
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; Si je prends les ailes de l'aube du jour, si je fais ma demeure au bout de la mer, John Darby (French)
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top