Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
To him that made great lights; For his lovingkindness endureth for ever: |
American Standard |
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
To him who made great lights: for his mercy is unchanging for ever. |
Basic English |
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
To him that made [06213] great [01419] lights [0216]: for his mercy [02617] endureth for ever [05769]: |
Strong Concordance |
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
To him that made great lights: for his mercy endures for ever: |
Updated King James |
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
To Him making great lights, For to the age `is' His kindness. |
Young's Literal |
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
To him that made great lights, for his loving-kindness endureth for ever; |
Darby |
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
Webster |
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever: |
World English |
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
Remember, O Lord, the children of Edom, in the day of Jerusalem: Who say: Rase it, rase it, even to the foundation thereof. |
Douay Rheims |
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
memento Domine filiorum Edom in diem Hierusalem dicentium evacuate evacuate usque ad fundamentum eius |
Jerome's Vulgate |
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever: |
Hebrew Names |
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
Al que hizo las grandes luminarias, Porque para siempre es su misericordia; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre es su misericordia; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
To Him who made the great lights, For His lovingkindness is everlasting: |
New American Standard Bible© |
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
To Him Who made the great lights, for His mercy and loving-kindness endure forever-- |
Amplified Bible© |
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours! |
Louis Segond - 1910 (French) |
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
Qui a fait de grands luminaires, car sa bonté demeure à toujours: |
John Darby (French) |
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |