Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |
Oh give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness endureth for ever. |
American Standard |
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |
O give praise to the God of heaven: for his mercy is unchanging for ever. |
Basic English |
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |
O give thanks [03034] unto the God [0410] of heaven [08064]: for his mercy [02617] endureth for ever [05769]. |
Strong Concordance |
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endures for ever. |
Updated King James |
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |
Give ye thanks to the God of the heavens, For to the age `is' His kindness! |
Young's Literal |
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |
Give ye thanks unto the ùGod of the heavens; for his loving-kindness endureth for ever. |
Darby |
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |
O give thanks to the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |
Webster |
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |
Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever. |
World English |
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |
Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever. |
Hebrew Names |
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |
Alabad al Dios de los cielos: Porque para siempre es su misericordia. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |
Alabad al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |
Give thanks to the God of heaven, For His lovingkindness is everlasting. |
New American Standard Bible© |
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |
O give thanks to the God of heaven, for His mercy and loving-kindness endure forever! |
Amplified Bible© |
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |
Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours! |
Louis Segond - 1910 (French) |
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |
Célébrez le *Dieu des cieux! Car sa bonté demeure à toujours. |
John Darby (French) |
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |
Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |