Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
Praise ye Jehovah; for Jehovah is good: Sing praises unto his name; for it is pleasant. |
American Standard |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
Give praise to Jah, for he is good: make melody to his name, for it is pleasing. |
Basic English |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
Praise [01984] the LORD [03050]; for the LORD [03068] is good [02896]: sing praises [02167] unto his name [08034]; for it is pleasant [05273]. |
Strong Concordance |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
Updated King James |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
Praise ye Jah! for Jehovah `is' good, Sing praise to His name, for `it is' pleasant. |
Young's Literal |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
Praise ye Jah; for Jehovah is good: sing psalms unto his name; for it is pleasant. |
Darby |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
Praise the LORD; for the LORD is good; sing praises to his name; for it is pleasant. |
Webster |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant. |
World English |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever. |
Douay Rheims |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius |
Jerome's Vulgate |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
Praise the LORD, for the LORD is good. Sing praises to his name, for that is pleasant. |
Hebrew Names |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
Alabad á JAH, porque es bueno Jehová: Cantad salmos á su nombre, porque es suave. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
Alabad a JAH, porque es bueno el SEÑOR; cantad salmos a su Nombre, porque es suave. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
Praise the LORD, for the LORD is good; Sing praises to His name, for it is lovely. |
New American Standard Bible© |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
Praise the Lord! For the Lord is good; sing praises to His name, for He is gracious and lovely! |
Amplified Bible© |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
Louez l`Éternel! car l`Éternel est bon. Chantez à son nom! car il est favorable. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
Louez Jah! car l'Éternel est bon. Chantez des cantiques à la gloire de son nom! car il est agréable. |
John Darby (French) |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |