Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 135:3 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 135:3 Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. Praise ye Jehovah; for Jehovah is good: Sing praises unto his name; for it is pleasant. American Standard
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. Give praise to Jah, for he is good: make melody to his name, for it is pleasing. Basic English
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. Praise [01984] the LORD [03050]; for the LORD [03068] is good [02896]: sing praises [02167] unto his name [08034]; for it is pleasant [05273]. Strong Concordance
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. Updated King James
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. Praise ye Jah! for Jehovah `is' good, Sing praise to His name, for `it is' pleasant. Young's Literal
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. Praise ye Jah; for Jehovah is good: sing psalms unto his name; for it is pleasant. Darby
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. Praise the LORD; for the LORD is good; sing praises to his name; for it is pleasant. Webster
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant. World English
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever. Douay Rheims
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius Jerome's Vulgate
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. Praise the LORD, for the LORD is good. Sing praises to his name, for that is pleasant. Hebrew Names
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. Alabad á JAH, porque es bueno Jehová: Cantad salmos á su nombre, porque es suave. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. Alabad a JAH, porque es bueno el SEÑOR; cantad salmos a su Nombre, porque es suave. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. Praise the LORD, for the LORD is good;
    Sing praises to His name, for it is lovely.
New American Standard Bible©
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. Praise the Lord! For the Lord is good; sing praises to His name, for He is gracious and lovely! Amplified Bible©
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. Louez l`Éternel! car l`Éternel est bon. Chantez à son nom! car il est favorable. Louis Segond - 1910 (French)
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. Louez Jah! car l'Éternel est bon. Chantez des cantiques à la gloire de son nom! car il est agréable. John Darby (French)
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top