Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
A Song of Ascents. Behold, bless ye Jehovah, all ye servants of Jehovah, That by night stand in the house of Jehovah. |
American Standard |
A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
A Song of the going up. Give praise to the Lord, all you servants of the Lord, who take your places in the house of the Lord by night. |
Basic English |
A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
A Song [07892] of degrees [04609]. Behold, bless [01288] ye the LORD [03068], all ye servants [05650] of the LORD [03068], which by night [03915] stand [05975] in the house [01004] of the LORD [03068]. |
Strong Concordance |
A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
Behold, bless all of you the LORD, all you servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
Updated King James |
A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
A Song of the Ascents. Lo, bless Jehovah, all servants of Jehovah, Who are standing in the house of Jehovah by night. |
Young's Literal |
A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
A Song of degrees. Behold, bless Jehovah, all ye servants of Jehovah, who by night stand in the house of Jehovah. |
Darby |
A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, who by night stand in the house of the LORD. |
Webster |
A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
A Song of Ascents. Look! Praise Yahweh, all you servants of Yahweh, who stand by night in Yahweh's house! |
World English |
A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
Praise ye the name of the Lord: O you his servants, praise the Lord: |
Douay Rheims |
A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
{alleluia laudate nomen Domini laudate servi Dominum} qui statis in domo Domini in atriis domus Dei nostri |
Jerome's Vulgate |
A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
A Song of Ascents. Look! Praise the LORD, all you servants of the LORD, who stand by night in the LORD's house! |
Hebrew Names |
A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
Cántico gradual. MIRAD, bendecid á Jehová, Vosotros todos los siervos de Jehová, Los que en la casa de Jehová estáis por las noches. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
Canción de las gradas. Mirad, bendecid al SEÑOR, vosotros todos los siervos del SEÑOR, los que en la Casa del SEÑOR estáis por las noches. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
Behold, bless the LORD, all servants of the LORD, Who serve by night in the house of the LORD! |
New American Standard Bible© |
A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
BEHOLD, BLESS (affectionately and gratefully praise) the Lord, all you servants of the Lord, [singers] who by night stand in the house of the Lord. See: I Chron. 9:33. |
Amplified Bible© |
A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
Cantique des degrés. Voici, bénissez l`Éternel, vous tous, serviteurs de l`Éternel, Qui vous tenez dans la maison de l`Éternel pendant les nuits! |
Louis Segond - 1910 (French) |
A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
¶ Voici, bénissez l'Éternel, vous, tous les serviteurs de l'Éternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Éternel! |
John Darby (French) |
A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
Eis aqui, bendizei ao Senhor, todos vós, servos do Senhor, que de noite assistis na casa do Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |