Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 13:4 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 13:4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. Lest mine enemy say, I have prevailed against him; Lest mine adversaries rejoice when I am moved. American Standard
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. And he who is against me may not say, I have overcome him; and those who are troubling me may not be glad when I am moved. Basic English
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. Lest mine enemy [0341] say [0559], I have prevailed [03201] against him; and those that trouble [06862] me rejoice [01523] when I am moved [04131]. Strong Concordance
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. Updated King James
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. Lest mine enemy say, `I overcame him,' Mine adversaries joy when I am moved. Young's Literal
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. Lest mine enemy say, I have prevailed against him! lest mine adversaries be joyful when I am moved. Darby
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. Lest my enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. Webster
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. Lest my enemy say, "I have prevailed against him;" Lest my adversaries rejoice when I fall. World English
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. Shall not all they know that work iniquity, who devour my people as they eat bread ? Douay Rheims
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. Dominum non invocaverunt ibi timebunt formidine Jerome's Vulgate
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. Lest my enemy say, "I have prevailed against him;" Lest my adversaries rejoice when I fall. Hebrew Names
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. Porque no diga mi enemigo, Vencílo: Mis enemigos se alegrarán, si yo resbalare. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. para que no diga mi enemigo: Lo vencí; mis enemigos se alegrarán, si yo resbalare. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. And my enemy will say, "I have overcome him,"
    And my adversaries will rejoice when I am shaken.
New American Standard Bible©
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. Lest my enemy say, I have prevailed over him, and those that trouble me rejoice when I am shaken. Amplified Bible©
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. Regarde, réponds-moi, Éternel, mon Dieu! Donne à mes yeux la clarté, Afin que je ne m`endorme pas du sommeil de la mort, Louis Segond - 1910 (French)
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. De peur que mon ennemi ne dise: J'ai eu le dessus sur lui, et que mes adversaires ne se réjouissent de ce que j'aurai été ébranlé. John Darby (French)
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. para que o meu inimigo não diga: Prevaleci contra ele; e os meus adversários não se alegrem, em sendo eu abalado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top