Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. |
Jehovah bless thee out of Zion: And see thou the good of Jerusalem all the days of thy life. |
American Standard |
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. |
May the Lord send you blessing out of Zion: may you see the good of Jerusalem all the days of your life. |
Basic English |
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. |
The LORD [03068] shall bless [01288] thee out of Zion [06726]: and thou shalt see [07200] the good [02898] of Jerusalem [03389] all the days [03117] of thy life [02416]. |
Strong Concordance |
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. |
The LORD shall bless you out of Zion: and you shall see the good of Jerusalem all the days of your life. |
Updated King James |
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. |
Jehovah doth bless thee out of Zion, Look, then, on the good of Jerusalem, All the days of thy life, |
Young's Literal |
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. |
Jehovah will bless thee out of Zion; and mayest thou see the good of Jerusalem all the days of thy life, |
Darby |
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. |
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. |
Webster |
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. |
May Yahweh bless you out of Zion, and may you see the good of Jerusalem all the days of your life. |
World English |
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. |
let them all be confounded and turned back that hate Sion. |
Douay Rheims |
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. |
fiant sicut faenum tectorum quod statim ut viruerit arescet |
Jerome's Vulgate |
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. |
May the LORD bless you out of Zion, and may you see the good of Jerusalem all the days of your life. |
Hebrew Names |
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. |
Bendígate Jehová desde Sión, Y veas el bien de Jerusalem todos los días de tu vida. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. |
Bendígate el SEÑOR desde Sion, y veas el bien de Jerusalén todos los días de tu vida. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. |
The LORD bless you from Zion, And may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life. |
New American Standard Bible© |
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. |
May the Lord bless you out of Zion [His sanctuary], and may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life; |
Amplified Bible© |
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. |
L`Éternel te bénira de Sion, Et tu verras le bonheur de Jérusalem Tous les jours de ta vie; |
Louis Segond - 1910 (French) |
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. |
L'Éternel te bénira de Sion. Et puisses-tu voir le bien de Jérusalem tous les jours de ta vie, |
John Darby (French) |
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. |
De Sião o Senhor te abençoará; verás a prosperidade de Jerusalém por todos os dias da tua vida, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |