Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
For thou shalt eat the labor of thy hands: Happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
American Standard |
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
You will have the fruit of the work of your hands: happy will you be, and all will be well for you. |
Basic English |
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
For thou shalt eat [0398] the labour [03018] of thine hands [03709]: happy [0835] shalt thou be, and it shall be well [02896] with thee. |
Strong Concordance |
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
For you shall eat the labour of your hands: happy shall you be, and it shall be well with you. |
Updated King James |
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
The labour of thy hands thou surely eatest, Happy `art' thou, and good `is' to thee. |
Young's Literal |
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
For thou shalt eat the labour of thy hands; happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
Darby |
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
For thou shalt eat the labor of thy hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
Webster |
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
For you will eat the labor of your hands. You will be happy, and it will be well with you. |
World English |
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
Often have they fought against me from my youth: but they could not prevail over me. |
Douay Rheims |
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
super cervicem meam arabant arantes prolongaverunt sulcum suum |
Jerome's Vulgate |
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
For you will eat the labor of your hands. You will be happy, and it will be well with you. |
Hebrew Names |
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
Cuando comieres el trabajo de tus manos, Bienaventurado tú, y tendrás bien. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
Cuando comieres el trabajo de tus manos, dichoso tú, y tendrás bien. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
When you shall eat of the fruit of your hands, You will be happy and it will be well with you. |
New American Standard Bible© |
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
For you shall eat [the fruit] of the labor of your hands; happy (blessed, fortunate, enviable) shall you be, and it shall be well with you. |
Amplified Bible© |
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
Tu jouis alors du travail de tes mains, Tu es heureux, tu prospčres. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
Car tu mangeras du travail de tes mains; tu seras bienheureux, et tu seras entouré de biens. |
John Darby (French) |
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
Pois comerás do trabalho das tuas măos; feliz serás, e te irá bem. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |