Verse | Comparing Text |
Ps 127:5 | Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. | Happy is the man that hath his quiver full of them: They shall not be put to shame, When they speak with their enemies in the gate. | American Standard |
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. | Happy is the man who has a good store of them; he will not be put to shame, but his cause will be supported by them against his haters. | Basic English |
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. | Happy [0835] is the man [01397] that hath his quiver [0827] full [04390] of them: they shall not be ashamed [0954], but they shall speak [01696] with the enemies [0341] in the gate [08179]. | Strong Concordance |
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. | Happy is the man that has his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. | Updated King James |
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. | O the happiness of the man Who hath filled his quiver with them, They are not ashamed, For they speak with enemies in the gate! | Young's Literal |
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. | Happy is the man that hath filled his quiver with them. They shall not be ashamed when they speak with enemies in the gate. | Darby |
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. | Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. | Webster |
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. | Happy is the man who has his quiver full of them. They won't be disappointed when they speak with their enemies in the gate. | World English |
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. | May the Lord bless thee out of Sion: and mayest thou see the good things of Jerusalem all the days of thy life. | Douay Rheims |
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. | et videas filios filiorum tuorum pacem super Israhel | Jerome's Vulgate |
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. | Happy is the man who has his quiver full of them. They won't be disappointed when they speak with their enemies in the gate. | Hebrew Names |
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. | Bienaventurado el hombre que hinchió su aljaba de ellos: No será avergonzado Cuando hablare con los enemigos en la puerta. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. | Dichoso el varón que llenó su aljaba de ellos; no será avergonzado cuando hablare con los enemigos en la puerta. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. | How blessed is the man whose quiver is full of them; They will not be ashamed When they speak with their enemies in the gate. |
New American Standard Bible© |
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. | Happy, blessed, and fortunate is the man whose quiver is filled with them! They will not be put to shame when they speak with their adversaries [in gatherings] at the [city's] gate. | Amplified Bible© |
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. | Heureux l`homme qui en a rempli son carquois! Ils ne seront pas confus, Quand ils parleront avec des ennemis à la porte. | Louis Segond - 1910 (French) |
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. | Bienheureux l'homme qui en a rempli son carquois! ils n'auront pas honte quand ils parleront avec des ennemis dans la porte. | John Darby (French) |
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. | Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava; não serão confundidos, quando falarem com os seus inimigos à porta. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |