Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 127:5 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 127:5 Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. Happy is the man that hath his quiver full of them: They shall not be put to shame, When they speak with their enemies in the gate. American Standard
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. Happy is the man who has a good store of them; he will not be put to shame, but his cause will be supported by them against his haters. Basic English
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. Happy [0835] is the man [01397] that hath his quiver [0827] full [04390] of them: they shall not be ashamed [0954], but they shall speak [01696] with the enemies [0341] in the gate [08179]. Strong Concordance
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. Happy is the man that has his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. Updated King James
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. O the happiness of the man Who hath filled his quiver with them, They are not ashamed, For they speak with enemies in the gate! Young's Literal
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. Happy is the man that hath filled his quiver with them. They shall not be ashamed when they speak with enemies in the gate. Darby
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. Webster
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. Happy is the man who has his quiver full of them. They won't be disappointed when they speak with their enemies in the gate. World English
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. May the Lord bless thee out of Sion: and mayest thou see the good things of Jerusalem all the days of thy life. Douay Rheims
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. et videas filios filiorum tuorum pacem super Israhel Jerome's Vulgate
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. Happy is the man who has his quiver full of them. They won't be disappointed when they speak with their enemies in the gate. Hebrew Names
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. Bienaventurado el hombre que hinchió su aljaba de ellos: No será avergonzado Cuando hablare con los enemigos en la puerta. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. Dichoso el varón que llenó su aljaba de ellos; no será avergonzado cuando hablare con los enemigos en la puerta. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. How blessed is the man whose quiver is full of them;
    They will not be ashamed
    When they speak with their enemies in the gate.
New American Standard Bible©
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. Happy, blessed, and fortunate is the man whose quiver is filled with them! They will not be put to shame when they speak with their adversaries [in gatherings] at the [city's] gate. Amplified Bible©
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. Heureux l`homme qui en a rempli son carquois! Ils ne seront pas confus, Quand ils parleront avec des ennemis à la porte. Louis Segond - 1910 (French)
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. Bienheureux l'homme qui en a rempli son carquois! ils n'auront pas honte quand ils parleront avec des ennemis dans la porte. John Darby (French)
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava; não serão confundidos, quando falarem com os seus inimigos à porta.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top