Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 127:4 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 127:4 As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. As arrows in the hand of a mighty man, So are the children of youth. American Standard
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. Like arrows in the hand of a man of war, are the children of the young. Basic English
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. As arrows [02671] are in the hand [03027] of a mighty man [01368]; so are children [01121] of the youth [05271]. Strong Concordance
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. Updated King James
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. As arrows in the hand of a mighty one, So `are' the sons of the young men. Young's Literal
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth. Darby
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. As arrows are in the hand of a mighty man: so are children of the youth. Webster
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth. World English
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. Behold, thus shall the man be blessed that feareth the Lord. Douay Rheims
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. benedicat tibi Dominus ex Sion et videas bona Hierusalem omnibus diebus vitae tuae Jerome's Vulgate
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth. Hebrew Names
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. Como saetas en mano del valiente, Así son los hijos habidos en la juventud. Reina Valera - 1909 (Spanish)
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. Como saetas en mano del valiente, así son los hijos mancebos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. Like arrows in the hand of a warrior,
    So are the children of one's youth.
New American Standard Bible©
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. As arrows are in the hand of a warrior, so are the children of one's youth. Amplified Bible©
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. Comme les flèches dans la main d`un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse. Louis Segond - 1910 (French)
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. Comme des flèches dans la main d'un homme puissant, tels sont les fils de la jeunesse. John Darby (French)
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. Como flechas na mão dum homem valente, assim os filhos da mocidade.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top