Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then the proud waters had gone over our soul. |
Then the proud waters had gone over our soul. |
American Standard |
Then the proud waters had gone over our soul. |
Yes, the waters of pride would have gone over our soul. |
Basic English |
Then the proud waters had gone over our soul. |
Then [0233] the proud [02121] waters [04325] had gone over [05674] our soul [05315]. |
Strong Concordance |
Then the proud waters had gone over our soul. |
Then the proud waters had gone over our soul. |
Updated King James |
Then the proud waters had gone over our soul. |
Then passed over our soul had the proud waters. |
Young's Literal |
Then the proud waters had gone over our soul. |
Then the proud waters had gone over our soul. |
Darby |
Then the proud waters had gone over our soul. |
Then the proud waters had gone over our soul. |
Webster |
Then the proud waters had gone over our soul. |
then the proud waters would have gone over our soul. |
World English |
Then the proud waters had gone over our soul. |
But such as turn aside into bonds, the Lord shall lead out with the workers of iniquity: peace upon Israel. |
Douay Rheims |
Then the proud waters had gone over our soul. |
then the proud waters would have gone over our soul. |
Hebrew Names |
Then the proud waters had gone over our soul. |
Hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then the proud waters had gone over our soul. |
hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then the proud waters had gone over our soul. |
Then the raging waters would have swept over our soul." |
New American Standard Bible© |
Then the proud waters had gone over our soul. |
Then the proud waters would have gone over us. |
Amplified Bible© |
Then the proud waters had gone over our soul. |
Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then the proud waters had gone over our soul. |
les eaux orgueilleuses eussent passé sur notre âme. |
John Darby (French) |
Then the proud waters had gone over our soul. |
sim, as águas impetuosas teriam passado sobre nós. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |