Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
Then they had swallowed us up alive, When their wrath was kindled against us; |
American Standard |
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
They would have made a meal of us while still living, in the heat of their wrath against us: |
Basic English |
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
Then [0233] they had swallowed us up [01104] quick [02416], when their wrath [0639] was kindled [02734] against us: |
Strong Concordance |
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
Updated King James |
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
Then alive they had swallowed us up, In the burning of their anger against us, |
Young's Literal |
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
Then they had swallowed us up alive, when their anger was kindled against us; |
Darby |
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
Webster |
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
then they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us; |
World English |
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
For the Lord will not leave the rod of sinners upon the lot of the just: that the just may not stretch forth their hands to iniquity. |
Douay Rheims |
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
benefac Domine bonis et rectis corde |
Jerome's Vulgate |
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
then they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us; |
Hebrew Names |
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
Vivos nos habrían entonces tragado, Cuando se encendió su furor en nosotros. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
vivos nos habrían entonces tragado, cuando se encendió su furor contra nosotros. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
Then they would have swallowed us alive, When their anger was kindled against us; |
New American Standard Bible© |
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
Then they would have quickly swallowed us up alive when their wrath was kindled against us; |
Amplified Bible© |
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s`enflamma contre nous; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
Alors ils nous eussent engloutis vivants, quand leur colère s'enflammait contre nous; |
John Darby (French) |
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
eles nos teriam tragado vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |