Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
Jehovah will keep thy going out and thy coming in From this time forth and for evermore. |
American Standard |
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
The Lord will keep watch over your going out and your coming in, from this time and for ever. |
Basic English |
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
The LORD [03068] shall preserve [08104] thy going out [03318] and thy coming in [0935] from this time forth, and even for [05704] evermore [05769]. |
Strong Concordance |
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
The LORD shall preserve your going out and your coming in from this time forth, and even for evermore. |
Updated King James |
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
Jehovah preserveth thy going out and thy coming in, From henceforth even unto the age! |
Young's Literal |
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
Jehovah will keep thy going out and thy coming in, from henceforth and for evermore. |
Darby |
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
The LORD will preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for ever. |
Webster |
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
Yahweh will keep your going out and your coming in, from this time forth, and forevermore. |
World English |
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
For the sake of my brethren, and of my neighbours, I spoke peace of thee. |
Douay Rheims |
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
propter domum Domini Dei nostri quaeram bona tibi |
Jerome's Vulgate |
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
The LORD will keep your going out and your coming in, from this time forth, and forevermore. |
Hebrew Names |
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
Jehová guardará tu salida y tu entrada, Desde ahora y para siempre. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
El SEÑOR guardará tu salida y tu entrada, desde ahora y para siempre. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
The LORD will guard your going out and your coming in From this time forth and forever. |
New American Standard Bible© |
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
The Lord will keep your going out and your coming in from this time forth and forevermore. See: Deut. 28:6; Prov. 2:8; 3:6. |
Amplified Bible© |
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
L`Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
L'Éternel gardera ta sortie et ton entrée, dès maintenant et à toujours. |
John Darby (French) |
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
O Senhor guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |