Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 119:96 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 119:96 I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. I have seen an end of all perfection; But thy commandment is exceeding broad. American Standard
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. I have seen that nothing on earth is complete; but your teaching is very wide. Basic English
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. I have seen [07200] an end [07093] of all perfection [08502]: but thy commandment [04687] is exceeding [03966] broad [07342]. Strong Concordance
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. I have seen an end of all perfection: but your commandment is exceeding broad. Updated King James
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. Of all perfection I have seen an end, Broad `is' Thy command -- exceedingly! Young's Literal
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. I have seen an end of all perfection: thy commandment is exceeding broad. Darby
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. Webster
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. I have seen a limit to all perfection, but your commands are boundless. World English
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. I have seen a limit to all perfection, but your commands are boundless. Hebrew Names
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. A toda perfección he visto fin: Ancho sobremanera es tu mandamiento. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. A toda perfección he visto fin; amplio sobremanera es tu mandamiento. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. I have seen a limit to all perfection;
    Your commandment is exceedingly broad.
New American Standard Bible©
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. I have seen that everything [human] has its limits and end [no matter how extensive, noble, and excellent]; but Your commandment is exceedingly broad and extends without limits [into eternity]. See: Rom. 3:10-19. Amplified Bible©
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. Je vois des bornes à tout ce qui est parfait: Tes commandements n`ont point de limite. Louis Segond - 1910 (French)
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. ¶ J'ai vu la fin de toute perfection; ton commandement est fort étendu. John Darby (French)
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. A toda perfeição vi limite, mas o teu mandamento é ilimitado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top