Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me. |
All thy commandments are faithful: They persecute me wrongfully; help thou me. |
American Standard |
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me. |
All your teachings are certain; they go after me with evil design; give me your help. |
Basic English |
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me. |
All thy commandments [04687] are faithful [0530]: they persecute [07291] me wrongfully [08267]; help [05826] thou me. |
Strong Concordance |
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me. |
all of your commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help you me. |
Updated King James |
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me. |
All Thy commands `are' faithfulness, `With' falsehood they have pursued me, Help Thou me. |
Young's Literal |
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me. |
All thy commandments are faithfulness. They persecute me wrongfully: help thou me. |
Darby |
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me. |
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me. |
Webster |
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me. |
All of your commandments are faithful. They persecute me wrongfully. Help me! |
World English |
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me. |
All of your commandments are faithful. They persecute me wrongfully. Help me! |
Hebrew Names |
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me. |
Todos tus mandamientos son verdad: Sin causa me persiguen; ayúdame. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me. |
Todos tus mandamientos son la misma verdad; sin causa me persiguen; ayúdame. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me. |
All Your commandments are faithful; They have persecuted me with a lie; help me! |
New American Standard Bible© |
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me. |
All Your commandments are faithful and sure. [The godless] pursue and persecute me with falsehood; help me [Lord]! |
Amplified Bible© |
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me. |
Tous tes commandements ne sont que fidélité; Ils me persécutent sans cause: secours-moi! |
Louis Segond - 1910 (French) |
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me. |
Tous tes commandements sont fidélité. On me persécute sans cause; aide-moi! |
John Darby (French) |
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me. |
Todos os teus mandamentos são fiéis. Sou perseguido injustamente; ajuda-me! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |