Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 119:82 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 119:82 Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? Mine eyes fail for thy word, While I say, When wilt thou comfort me? American Standard
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? My eyes are full of weariness with searching for your word, saying, When will you give me comfort? Basic English
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? Mine eyes [05869] fail [03615] for thy word [0565], saying [0559], When wilt thou comfort [05162] me? Strong Concordance
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? Mine eyes fail for your word, saying, When will you comfort me? Updated King James
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? Consumed have been mine eyes for Thy word, Saying, `When doth it comfort me?' Young's Literal
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? Mine eyes fail for thy ùword, saying, When wilt thou comfort me? Darby
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? My eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? Webster
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? My eyes fail for your word. I say, "When will you comfort me?" World English
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? My eyes fail for your word. I say, "When will you comfort me?" Hebrew Names
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? Desfallecieron mis ojos por tu palabra, Diciendo: ¿Cuándo me consolarás? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? Desfallecieron mis ojos por tu dicho, diciendo: ¿Cuándo me consolarás? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? My eyes fail with longing for Your word,
    While I say, "When will You comfort me?"
New American Standard Bible©
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? My eyes fail, watching for [the fulfillment of] Your promise. I say, When will You comfort me? Amplified Bible©
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? Mes yeux languissent après ta promesse; Je dis: Quand me consoleras-tu? Louis Segond - 1910 (French)
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? Mes yeux languissent après ta parole; et j'ai dit: Quand me consoleras-tu? John Darby (French)
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? Os meus olhos desfalecem, esperando por tua promessa, enquanto eu pergunto: Quando me consolarás tu?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top