Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 119:119 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 119:119 Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: Therefore I love thy testimonies. American Standard
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. All the sinners of the earth are like waste metal in your eyes; and for this cause I give my love to your unchanging word. Basic English
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. Thou puttest away [07673] all the wicked [07563] of the earth [0776] like dross [05509]: therefore I love [0157] thy testimonies [05713]. Strong Concordance
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. You put away all the wicked of the earth like dross: therefore I love your testimonies. Updated King James
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. Dross! Thou hast caused to cease All the wicked of the earth; Therefore I have loved Thy testimonies. Young's Literal
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. Thou puttest away all the wicked of the earth like dross; therefore I love thy testimonies. Darby
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. Webster
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. You put away all the wicked of the earth like dross. Therefore I love your testimonies. World English
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. You put away all the wicked of the earth like dross. Therefore I love your testimonies. Hebrew Names
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. Como escorias hiciste consumir á todos los impíos de la tierra: Por tanto yo he amado tus testimonios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. Como escorias hiciste deshacer a todos los impíos de la tierra; por tanto yo he amado tus testimonios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. You have removed all the wicked of the earth like dross;
    Therefore I love Your testimonies.
New American Standard Bible©
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. You put away and count as dross all the wicked of the earth [for there is no true metal in them]; therefore I love Your testimonies. Amplified Bible©
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. Tu enlèves comme de l`écume tous les méchants de la terre; C`est pourquoi j`aime tes préceptes. Louis Segond - 1910 (French)
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. Tu ôtes tous les méchants de la terre, comme des scories; c'est pourquoi j'aime tes témoignages. John Darby (French)
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. Deitas fora, como escória, todos os ímpios da terra; pelo que amo os teus testemunhos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top