Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. |
For Jehovah is righteous; he loveth righteousness: The upright shall behold his face. |
American Standard |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. |
For the Lord is upright; he is a lover of righteousness: the upright will see his face. |
Basic English |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. |
For the righteous [06662] LORD [03068] loveth [0157] righteousness [06666]; his countenance [06440] doth behold [02372] the upright [03477]. |
Strong Concordance |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. |
For the righteous LORD loves righteousness; his countenance does behold the upright. |
Updated King James |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. |
For righteous `is' Jehovah, Righteousness He hath loved, The upright doth His countenance see!' |
Young's Literal |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. |
For righteous is Jehovah; he loveth righteousness, his countenance doth behold the upright. |
Darby |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance beholdeth the upright. |
Webster |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. |
For Yahweh is righteous. He loves righteousness. The upright shall see his face. |
World English |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. |
The words of the Lord are pure words: as silver tried by the fire, purged from the earth refined seven times. |
Douay Rheims |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. |
tu Domine custodies ea servabis nos a generatione hac in aeternum |
Jerome's Vulgate |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. |
For the LORD is righteous. He loves righteousness. The upright shall see his face. |
Hebrew Names |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. |
Porque el justo Jehová ama la justicia: Al recto mirará su rostro. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. |
Porque el justo SEÑOR amó las justicias, al recto mirará su rostro. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. |
For the LORD is righteous, He loves righteousness; The upright will behold His face. |
New American Standard Bible© |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. |
For the Lord is [rigidly] righteous, He loves righteous deeds; the upright shall behold His face, or He beholds the upright. |
Amplified Bible© |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. |
Car l`Éternel est juste, il aime la justice; Les hommes droits contemplent sa face. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. |
Car l'Éternel juste aime la justice; sa face regarde l'homme droit. |
John Darby (French) |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. |
Porque o Senhor é justo; ele ama a justiça; os retos, pois, verão o seu rosto. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |