Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 109:24 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 109:24 My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. My knees are weak through fasting; And my flesh faileth of fatness. American Standard
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. My knees are feeble for need of food; there is no fat on my bones. Basic English
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. My knees [01290] are weak [03782] through fasting [06685]; and my flesh [01320] faileth [03584] of fatness [08081]. Strong Concordance
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. My knees are weak through fasting; and my flesh fails of fatness. Updated King James
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. My knees have been feeble from fasting, And my flesh hath failed of fatness. Young's Literal
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. My knees are failing through fasting, and my flesh hath lost its fatness; Darby
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. Webster
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. My knees are weak through fasting. My body is thin and lacks fat. World English
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. My knees are weak through fasting. My body is thin and lacks fat. Hebrew Names
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. Mis rodillas están debilitadas á causa del ayuno, Y mi carne desfallecida por falta de gordura. Reina Valera - 1909 (Spanish)
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. Mis rodillas están debilitadas a causa del ayuno, y mi carne desfallecida por falta de gordura. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. My knees are weak from fasting,
    And my flesh has grown lean, without fatness.
New American Standard Bible©
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. My knees are weak and totter from fasting; and my body is gaunt and has no fatness. Amplified Bible©
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. Mes genoux sont affaiblis par le jeûne, Et mon corps est épuisé de maigreur. Louis Segond - 1910 (French)
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. Mes genoux chancellent par le jeûne, et ma chair s'est amaigrie et n'a plus sa graisse. John Darby (French)
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. Os meus joelhos estão enfraquecidos pelo jejum, e a minha carne perde a sua gordura.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top