Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 109:17 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 109:17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. Yea, he loved cursing, and it came unto him; And he delighted not in blessing, and it was far from him. American Standard
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. As he took pleasure in cursing, so let it come on him; and as he had no delight in blessing, let it be far from him. Basic English
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. As he loved [0157] cursing [07045], so let it come [0935] unto him: as he delighted [02654] not in blessing [01293], so let it be far [07368] from him. Strong Concordance
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. Updated King James
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. And he loveth reviling, and it meeteth him, And he hath not delighted in blessing, And it is far from him. Young's Literal
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. And he loved cursing; so let it come unto him. And he delighted not in blessing; and let it be far from him. Darby
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. As he loved cursing, so let it come to him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. Webster
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. Yes, he loved cursing, and it came to him. He didn't delight in blessing, and it was far from him. World English
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. Yes, he loved cursing, and it came to him. He didn't delight in blessing, and it was far from him. Hebrew Names
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. Y amó la maldición, y vínole; Y no quiso la bendición, y ella se alejó de él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. Y amó la maldición, y ésta le sobrevino; y no quiso la bendición, y ella se alejó de él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. He also loved cursing, so it came to him;
    And he did not delight in blessing, so it was far from him.
New American Standard Bible©
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. Yes, he loved cursing, and it came [back] upon him; he delighted not in blessing, and it was far from him. Amplified Bible©
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. Il aimait la malédiction: qu`elle tombe sur lui! Il ne se plaisait pas à la bénédiction: qu`elle s`éloigne de lui! Louis Segond - 1910 (French)
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. Et il a aimé la malédiction: -qu'elle vienne sur lui! Et il n'a pas pris plaisir à la bénédiction: -qu'elle soit loin de lui! John Darby (French)
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. Visto que amou a maldição, que ela lhe sobrevenha! Como não desejou a bênção, que ela se afaste dele!    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top