Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
Hungry and thirsty, Their soul fainted in them. |
American Standard |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
Their souls became feeble for need of food and drink. |
Basic English |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
Hungry [07457] and thirsty [06771], their soul [05315] fainted [05848] in them. |
Strong Concordance |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
Updated King James |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
Hungry -- yea -- thirsty, Their soul in them becometh feeble, |
Young's Literal |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them: |
Darby |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
Webster |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
World English |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
For thy mercy is great above the heavens: and thy truth even unto the clouds. |
Douay Rheims |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
quoniam magna super caelos misericordia tua et usque ad aethera veritas tua |
Jerome's Vulgate |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
Hebrew Names |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
Hambrientos y sedientos, Su alma desfallecía en ellos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
Hambrientos y sedientos, su alma desfallecía en ellos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
They were hungry and thirsty; Their soul fainted within them. |
New American Standard Bible© |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
Hungry and thirsty, they fainted; their lives were near to being extinguished. |
Amplified Bible© |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
Ils souffraient de la faim et de la soif; Leur âme était languissante. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
Ils étaient affamés et altérés, leur âme défaillait en eux. |
John Darby (French) |
Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
Andavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |