Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. |
And let them offer the sacrifices of thanksgiving, And declare his works with singing. |
American Standard |
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. |
Let them make offerings of praise, giving news of his works with cries of joy. |
Basic English |
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. |
And let them sacrifice [02076] the sacrifices [02077] of thanksgiving [08426], and declare [05608] his works [04639] with rejoicing [07440]. |
Strong Concordance |
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. |
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. |
Updated King James |
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. |
And they sacrifice sacrifices of thanksgiving, And recount His works with singing. |
Young's Literal |
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. |
And let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works in joyful song. |
Darby |
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. |
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. |
Webster |
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. |
Let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with singing. |
World English |
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. |
Let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with singing. |
Hebrew Names |
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. |
Y sacrifiquen sacrificios de alabanza, Y publiquen sus obras con júbilo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. |
Y ofrezcan sacrificios de alabanza, y publiquen sus obras con júbilo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. |
Let them also offer sacrifices of thanksgiving, And tell of His works with joyful singing. |
New American Standard Bible© |
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. |
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving and rehearse His deeds with shouts of joy and singing! |
Amplified Bible© |
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. |
Qu`ils offrent des sacrifices d`actions de grâces, Et qu`ils publient ses oeuvres avec des cris de joie! |
Louis Segond - 1910 (French) |
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. |
Et qu'ils sacrifient des sacrifices d'actions de grâces, et qu'ils racontent ses oeuvres avec des chants de joie! |
John Darby (French) |
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. |
Ofereçam sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |