Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 106:48 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 106:48 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say, Amen. Praise ye Jehovah. American Standard
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. Praise be to the Lord God of Israel for ever and for ever; and let all the people say, So be it. Give praise to the Lord. Basic English
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. Blessed [01288] be the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] from everlasting [05769] to everlasting [05769]: and let all the people [05971] say [0559], Amen [0543]. Praise [01984] ye the LORD [03050]. Strong Concordance
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise all of you the LORD. Updated King James
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. Blessed `is' Jehovah, God of Israel, From the age even unto the age. And all the people said, `Amen, praise Jah!' Young's Literal
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. Blessed be Jehovah the God of Israel, from eternity and to eternity! And let all the people say, Amen! Hallelujah! Darby
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. Webster
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting even to everlasting! Let all the people say, "Amen." Praise Yah! World English
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting even to everlasting! Let all the people say, "Amen." Praise the LORD! Hebrew Names
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. Bendito Jehová Dios de Israel, Desde el siglo y hasta el siglo: Y diga todo el pueblo, Amén. Aleluya. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. Bendito el SEŃOR Dios de Israel, desde el siglo y hasta el siglo; y diga todo el pueblo, Amén. Alelu-JAH. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. Blessed be the LORD, the God of Israel,
    From everlasting even to everlasting.
    And let all the people say, "Amen."
    Praise the LORD!
New American Standard Bible©
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. Blessed (affectionately and gratefully praised) be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And let all the people say, Amen! Praise the Lord! (Hallelujah!) See: I Chron. 16:35, 36. Amplified Bible©
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. Béni soit l`Éternel, le Dieu d`Israël, d`éternité en éternité! Et que tout le peuple dise: Amen! Louez l`Éternel! Louis Segond - 1910 (French)
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, de l'éternité jusqu'en éternité! et que tout le peuple dise: Amen! Louez Jah! John Darby (French)
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de eternidade em eternidade! E diga todo o povo: Amém. Louvai ao Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top