Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 106:25 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 106:25 But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. But murmured in their tents, And hearkened not unto the voice of Jehovah. American Standard
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. Talking against him secretly in their tents, they did not give ear to the voice of the Lord. Basic English
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. But murmured [07279] in their tents [0168], and hearkened [08085] not unto the voice [06963] of the LORD [03068]. Strong Concordance
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. Updated King James
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. And they murmur in their tents, They have not hearkened to the voice of Jehovah. Young's Literal
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. But murmured in their tents: they hearkened not unto the voice of Jehovah. Darby
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. But murmured in their tents, and hearkened not to the voice of the LORD. Webster
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. but murmured in their tents, and didn't listen to Yahweh's voice. World English
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. He said the word, and there arose a storm of wind: and the waves thereof were lifted up. Douay Rheims
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. dixit et surrexit ventus tempestatis et elevavit gurgites eius Jerome's Vulgate
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. but murmured in their tents, and didn't listen to the LORD's voice. Hebrew Names
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. Antes murmuraron en sus tiendas, Y no oyeron la voz de Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. antes murmuraron en sus tiendas, y no oyeron la voz del SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. But grumbled in their tents;
    They did not listen to the voice of the LORD.
New American Standard Bible©
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. But they murmured in their tents and hearkened not to the voice of the Lord. Amplified Bible©
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. Ils murmurèrent dans leurs tentes, Ils n`obéirent point à sa voix. Louis Segond - 1910 (French)
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. Et ils murmurèrent dans leurs tentes, ils n'écoutèrent pas la voix de l'Éternel. John Darby (French)
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. antes murmuraram em suas tendas e não deram ouvidos à voz do Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top