Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 105:44 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 105:44 And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; And he gave them the lands of the nations; And they took the labor of the peoples in possession: American Standard
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; And gave them the lands of the nations; and they took the work of the peoples for a heritage; Basic English
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; And gave [05414] them the lands [0776] of the heathen [01471]: and they inherited [03423] the labour [05999] of the people [03816]; Strong Concordance
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; Updated King James
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; And He giveth to them the lands of nations, And the labour of peoples they possess, Young's Literal
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the labour of the peoples: Darby
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labor of the people; Webster
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; He gave them the lands of the nations. They took the labor of the peoples in possession, World English
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; And he saw when they were in tribulation: and he heard their prayer. Douay Rheims
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; et vidit tribulationem eorum cum audiret eos rogantes Jerome's Vulgate
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; He gave them the lands of the nations. They took the labor of the peoples in possession, Hebrew Names
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; Y dióles las tierras de las gentes; Y las labores de las naciones heredaron: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; Y les dio las tierras de los gentiles; y las labores de las naciones heredaron, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; He gave them also the lands of the nations,
    That they might take possession of the fruit of the peoples' labor,
New American Standard Bible©
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; And gave them the lands of the nations [of Canaan], and they reaped the fruits of those peoples' labor, See: Deut. 6:10, 11. Amplified Bible©
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; Il leur donna les terres des nations, Et ils possédèrent le fruit du travail des peuples, Louis Segond - 1910 (French)
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; Et il leur donna les pays des nations, et ils possédèrent le travail des peuples; John Darby (French)
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; Deu-lhes as terras das nações, e eles herdaram o fruto do trabalho dos povos,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top