Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
Their land swarmed with frogs In the chambers of their kings. |
American Standard |
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
Their land was full of frogs, even in the rooms of the king. |
Basic English |
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
Their land [0776] brought forth [08317] frogs [06854] in abundance [08317], in the chambers [02315] of their kings [04428]. |
Strong Concordance |
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
Updated King James |
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
Teemed hath their land `with' frogs, In the inner chambers of their kings. |
Young's Literal |
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
Their land swarmed with frogs, -- in the chambers of their kings. |
Darby |
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
Webster |
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
Their land swarmed with frogs, even in the rooms of their kings. |
World English |
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
Then Phinees stood up, and pacified him: and the slaughter ceased. |
Douay Rheims |
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
stetit autem Finees et deiudicavit et est retenta percussio |
Jerome's Vulgate |
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
Their land swarmed with frogs, even in the rooms of their kings. |
Hebrew Names |
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
Produjo su tierra ranas, Aun en las cámaras de sus reyes. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
Engendró ranas su tierra, ranas en las camas de sus mismos reyes. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
Their land swarmed with frogs Even in the chambers of their kings. |
New American Standard Bible© |
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
Their land brought forth frogs in abundance, even in the chambers of their kings. See: Exod. 8:6. |
Amplified Bible© |
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
Le pays fourmilla de grenouilles, Jusque dans les chambres de leurs rois. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
Leur terre fourmilla de grenouilles, jusque dans les chambres de leurs rois. |
John Darby (French) |
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
A terra deles produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |