Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
He made him lord of his house, And ruler of all his substance; |
American Standard |
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
He made him lord of his house, and ruler over everything he had; |
Basic English |
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
He made [07760] him lord [0113] of his house [01004], and ruler [04910] of all his substance [07075]: |
Strong Concordance |
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
Updated King James |
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
He hath made him lord of his house, And ruler over all his possessions. |
Young's Literal |
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
He made him lord of his house, and ruler over all his possessions: |
Darby |
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
Webster |
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
He made him lord of his house, and ruler of all of his possessions; |
World English |
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
They forgot God, who saved them, who had done great things in Egypt, |
Douay Rheims |
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
obliti sunt Dei salvatoris sui qui fecit magnalia in Aegypto |
Jerome's Vulgate |
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
He made him lord of his house, and ruler of all of his possessions; |
Hebrew Names |
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
Púsolo por señor de su casa, Y por enseñoreador en toda su posesión; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
Lo puso por señor de su casa, y por enseñoreador en toda su posesión; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
He made him lord of his house And ruler over all his possessions, |
New American Standard Bible© |
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
He made Joseph lord of his house and ruler of all his substance, See: Gen. 41:40. |
Amplified Bible© |
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
Il l`établit seigneur sur sa maison, Et gouverneur de tous ses biens, |
Louis Segond - 1910 (French) |
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
Il l'établit seigneur sur sa maison, et gouverneur sur toutes ses possessions, |
John Darby (French) |
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |