Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
Let thy meditation be sweet unto him: I will rejoice in Jehovah. |
American Standard |
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
Let my thoughts be sweet to him: I will be glad in the Lord. |
Basic English |
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
My meditation [07879] of him shall be sweet [06149]: I will be glad [08055] in the LORD [03068]. |
Strong Concordance |
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
Updated King James |
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
Sweet is my meditation on Him, I -- I do rejoice in Jehovah. |
Young's Literal |
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
My meditation shall be pleasant unto him; I will rejoice in Jehovah. |
Darby |
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
Webster |
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
Let your meditation be sweet to him. I will rejoice in Yahweh. |
World English |
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
He spoke, and the locust came, and the bruchus, of which there was no number. |
Douay Rheims |
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
dixit et venit lucusta et bruchus cuius non erat numerus |
Jerome's Vulgate |
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
Let your meditation be sweet to him. I will rejoice in the LORD. |
Hebrew Names |
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
Serme ha suave hablar de él: Yo me alegraré en Jehová. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
Me será suave hablar de él; yo me alegraré en el SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
Let my meditation be pleasing to Him; As for me, I shall be glad in the LORD. |
New American Standard Bible© |
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
May my meditation be sweet to Him; as for me, I will rejoice in the Lord. |
Amplified Bible© |
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
Que mes paroles lui soient agréables! Je veux me réjouir en l`Éternel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
Que ma méditation lui soit agréable; moi, je me réjouirai en l'Éternel. |
John Darby (French) |
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
Seja-lhe agradável a minha meditação; eu me regozijarei no Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |